[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
look thru window
la kolin cusku di'e
> Incidentally, I'm not convinced that "catlu" is right here anyway. "catlu"
> means 'look at/examine something'. To me "I looked through the window" is not
> the same predicate as "I looked at something through the window." Comments
> anybody?
I originally thought "thru the window" is not ambiguous. Now I
see at least two meanings. The first is what I intended.
        I look up.
        I look down.
        I look thru the window.
        .i mi catlu fi'o farna [fe'u] le gapru
        .i mi catlu fi'o farna [fe'u] le cnita
        .i mi catlu fi'o pagre farna [fe'u] le canko
        Is the window clean?
        I look thru the window.
        xu le canko cu jinsa
        .i mi catlu fi'o se pilno [fe'u] le canko
--
        Frank Schulz ( fschulz@pyramid.com )