[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: diversity



> > You disagree that {lo'e} is +opaque then?
>
> I reckon so. For me it's a constant; there is only one lohe broda.

That seems reasonable, two different points of view. Thought as a reference
to brodas, I like to call it an opaque reference. Thought as a reference to
something else, I agree that it's a constant, whose referent is not a broda.

In either case, I find it is useful in translating what in English appear
as opaque contexts, such as "I need a box".

> ---
> And

Jorge