[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Translation Exercise (from ConLang)



la dn. cusku di'e

> For instance, if I say:
> 
>     .i .abuby. viska
> 
> Does this mean "A saw B" or "AB saw something unspecified"?

The latter.  To translate the former, use the letteral-string
(and digit-string) separator "boi":

	.abuboi by. viska

-- 
John Cowan	http://www.ccil.org/~cowan		cowan@ccil.org
	You tollerday donsk?  N.  You tolkatiff scowegian?  Nn.
	You spigotty anglease?  Nnn.  You phonio saxo?  Nnnn.
		Clear all so!  'Tis a Jute.... (FW 16.5)