[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: "New York"



> "Mark E. Shoulson" <shoulson%CTR.COLUMBIA.EDU@CUVMB.COLUMBIA.EDU> writes:
> Bruce writes:
> >              I would say that if it is common to translate the name in
> >some languages, you should translate it into Lojban (hence the "New" of
>
> Yeah, but who decides?  Saying "if it's usually translated" is a wonderful
> way to ask for trouble.  Yeah, "New" is translated for Spanish-speakers,

I was annoyed back when China decided that English-speakers were henceforth
to write the name of their capital as Beijing instead of Peking.  I figured
it was our (the anglophones') business what we called stuff.  For Lojban,
Eo, and Voksigid --- I claim we can translate to our hearts' content and
make names conform to the language.  If even London can get transformed to
Londres, why not everything?

        Jim Gillogly