[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Names



coi,

I've been thinking about names again. I notice that some of the list
has picked a lojban name, rather distinct from their own, while others
use a phonetic transliteration of their English names.

I feel pretty sure I don't like rab zuk, which when spoken seems to
close to the lujvo rabzuk, which probably means something like "arabic
acting" I guess.

I have been called "word boy" in a rather derogatory way, but I kind
of like the appelation in an ironic sort of way. Would valnanla seem
morphologically correct?


Rob Z.
--------------------------------------------------------
Were it offered to my choice, I should have no objection
to a repetition of the same life from its beginning, only
asking the advantages authors have in a second edition to
correct some faults in the first.
-- Ben Franklin